Quand Mort aura, apres long endurer,
De ma triste ame estendu le corps vuyde,
Je ne veulz point pour en Siecles durer,
Un Mausolée ou une Piramide :
Mais bien me soit, Dame, pour tumbe humide,
(Si digne en suis) ton sein delicieux.
Car si vivant sur Terre, et soubz les Cieulx,
Tu m’as tousjours esté guerre implacable,
Apres la mort en ce lieu precieux
Tu me seras, du moins, paix amyable.
Cum trahet invida Mors animum mala ferre peritum
et domino rapto corpora sternet humi,
cur cupiam nomen memorabile sive perennem
Mausoli tumulum pyramidasque volam?
Si modo digneris, malim mihi triste sepulcrum
perfusum lacrimis pectus habere tuum:
vivere dum poteram miles per luminis oras,
semper Amor nobis proelia dura dabat;
sed mihi iucunda post mortem sede recepta
eveniet saltem pax et amoena quies.