COM. ―― 1f. 私はひとり……進んでいく:Cf. ‘haec certe deserta loca et taciturna quaerenti | et vacuum Zephyri possidet aura nemus. | hic licet occultos proferre impune dolores’ (Prop. I 18, 1-3). 5f. 世の人々に……知られることから:世間に自分の内面が知られてしまわぬように.Cf. Rvf. 1, 9-11. 11. 怪しんでいる:mi credo. ここは疑いや恐れを表していると思われる. 12f. 愛神が……語らぬほど:人目を避け山野へ逃れても恋の想いだけは付きまとう.ペトラルカは『わが秘密』の中で,恋の治療法としては孤独は危険であるとオウィディウスの引用を交えてアウグスティーヌスに語らせている(Secr. III ed. Carrara, p. 174). 13f. 厳しく鬱蒼とした道:sì aspre vie né sì selvagge. Cf. ‘esta selva selvaggia e aspre e forte’ (Dante, Inf. I 5).
2017/04/13
© 2016- Tetsufumi Takeshita All Right Reserved.