COM. ―― 1. 敵よ:恋人のこと. 6. 生きるのみ:底本の は《他の婦人》が主語であると解釈しているが《(詩人の)心》を主語と考えた方が話が通りやすいように思われる. 12. 自然に定められた道を失ってしまうだろう:poria smarrire il suo natural corso. 死に絶える意味. 13. 心が貴女を愛するだけ一層:心を擲った詩人にもそれを拒むラウラにも罪となるが,心が焦がれ求める相手がラウラである分,後者にとって重い罪となる.Cf. ‘e la colpa vostra sarà tanto più grave della mia, quanto egli ama più voi che me’ ( Google_Books).
2017/11/10
© 2016- Tetsufumi Takeshita All Right Reserved.